kanji tattoos
Ranked #1,953 in Fashion & Beauty, #30,641 overall
Kanji Symbol Tattoos
Kanji tattoos are beautiful, intriguing, and have been gaining in popularity. Unfortunately, the kanji literacy of many of those who get and give kanji tattoos has not seen a corresponding gain. As a result there are many people walking around with tattoos that do not mean what they think they mean, in fact, they may mean nothing at all.
The woman pictured on the left has the kanji for pain tattooed on the nape of her neck. I don't know whether of not she is aware of that, but somehow, it doesn't seem to go with the beautiful koi and flowers tattoo below it. The outer edge of this kanji, the lines that kind of enclose the rest of the character, is a kanji element that only appears in characters related to illness. A good rule of thumb to follow when deciding on which kanji you want tattooed on your skin forever would be to avoid those ideograms that include this element.

The kanji symbol this boy has emblazoned in giant font across his sweatshirt has a pleasing shape to the untrained eye. But, though he looks to be blithely unaware of this fact, it is the kanji for hemorrhoids--fortunately for him, a sweatshirt can be removed much more easily than a tattoo. This kanji is made up of the previously mentioned element for illness which encases an element which on its own is the kanji for temple. The temple element is interesting--I wonder if Buddhist priests have traditionally suffered from this uncomfortable ailment. If so, it must have made meditation challenging.
Traditional Japanese Tattoos
Buy at AllPosters.com
This is what most Japanese associate with the word tattoo, or irezumi in Japanese: a scary Yakuza with a full body tattoo. My wife, who is Japanese, says that, from the git-go, she can't fathom why someone would want to get themselves tattooed; tattoos are only for yakuza or people of long ago. As for kanji tattoos, she is equally bemused by kanji tattoos of a single ideogram, out of context as it were, and strange combinations of characters, but she does feel flattered that people take enough of an interest in the Japanese language and culture to want to have kanji tattooed on their bodies.Kanji are sometimes incorporated into traditional Japanese tattoos, but they are rarely the focal point of the tattoo. So kanji tattoos are neither traditional, nor popular with modern Japanese. But that's OK, I don't think there's any rule saying that tattoos have to be traditional, or that they have to please everyone. And kanji, being ideograms, do lend themselves to artistic representation, for instance as calligraphy. I like this calligraphy of a kanji that can mean either laugh or smile, mainly because it made me realize for the first time that this character could be viewed as a pictograph of a person laughing:

You have to remember though that kanji are not just cool looking designs, they do have meanings--meanings that can be take in at a glance by a large number of the people living on this planet, and which may include nuances and connotations that are not denoted in any dictionary, and most probably over the head of your local tattoo artist.
Kanji Tattoo Mistakes
Seize The Day
Surfing the net, I've come across many cases of people proudly proclaiming that their kanji tattoo means this, or that it means that, when in fact it means something completely different or nothing at all; or worse yet, people asking what their kanji tattoo means, because they have no idea.More times than not, kanji tattoos have some kind of mistake. Sometimes it looks as if the person who made the stencil was not familiar with kanji, so the resulting tattoo is oddly shaped or out of proportion, sometimes the tattoo artist has reversed the character, sometimes a piece of the character has been left out, sometimes an extraneous something has been randomly added. A common problem is straight or literal translation. I teach English in Japan, and straight translation is something I often warn my students against. One student told me that he had "pick up alcohol" to cure his hangover when he meant to say that he had had "a little hair of the dog." In this case, the straight translation from Japanese to English is more or less intelligible in context, but imagine if you translated the English idiom literally--the result could not be anything but enigmatic no matter what language it was translated into.

One obvious case of problematic literal translation I've seen was that of a kanji tattoo, whose owner was sure, meant "carpe diem." It was made up of four kanji: the first two, a kanji compound meaning "grasp," as in grasp a concept or idea; the second two, a compound meaning "today," as in "today is Tuesday." Apparently someone had made a less than competent stab at translating "seize the day" into Japanese by using an English to Japanese or Chinese dictionary. The predictable result was a kanji tattoo that rather than meaning carpe diem in kanji, turned out to be just gibberish.
Another example is pictured above. This kanji tattoo seems to be very popular. It's supposed by its wearers to mean "live for today." As you can see, it's made up of two characters, the first of which means "life" (and a whole host of other things including birth, grow and raw) and the second of which independently means "appear," but as a prefix, means "present," as in the here and now. In combination, these two characters mean nothing at all.
But all hope is not lost. There is actually a saying in Japanese that is similar to "live for today" or "carpe diem." You can see it written in calligraphy on the scroll on the right. It is pronounced "ichi go ichi e." It is made up of four characters meaning, respectively: "one," "inevitable moment," "one" and "meet." It's an idiomatic expression, but it can be interpreted as meaning, "each inevitable moment is only encountered once." The implication is that you should live each moment of your life to the fullest because it only comes around once: "seize the day." In fact, this phrase was used as the Japanese title of the movie, Dead Poets Society, whose catchphrase was "carpe diem/seize the day." I recommend that anyone who would like to express this type of sentiment on their skin in permanent ink opt for this saying.
Japanese Kanji Tattoo Designs
Accurate Kanji Tattoos
When deciding on a word or phrase for your kanji tattoo, starting from English and translating into Japanese is not the best modus operandi. I once saw a hilarious English mistake at a Gold's Gym in Japan. There was a sign posted in the barbell area that said, "Please Wear Collars When Barbells Are In Use." I had no idea what it could possibly mean (was this a formal gym where t-shirts were not allowed?) until I read the original Japanese version which said, "Please Attach Clamps When using The Barbells." You see, clamps for free weights are called "collars" in Japanese. As I mentioned above, straight translation from one language to another does not always work.
What you really need is a resource that can give you lots of examples of Japanese words and expressions with accurate English translations. If you're interested in a comprehensive image dictionary of Japanese symbols for kanji tattoos, or for your artworks, I recommend his image dictionary of 500 kanji, complete with their equivalents in the Hiragana and Katakana syllabries, and their pronunciations. This is a 100% reliable resource that is also an excellent study guide to help you learn the 500 most poplar kanji for creative designs.
It has kanji representing a variety of categories such as personal preferences & values, spirituality, religion, relationships, family, sports & leisure, zodiac signs, seasons, martial arts, arts & music, nature, weather, Japanese culture, etc. Also, the calligraphy style used for the Kanji symbols in this book has beautifull aesthetic balance, and each Kanji is displayed both horizontally and vertically so that you can quickly grasp the look of the Kanji symbols in each alignment.

Japanese Tattooing Now
Memory and Transition, Classic Horimono to the New One Point Style
Japanese Tattooing Now!: Memory And Transition, Classic Horimono To The New One Point Style
Amazon Price: $12.00 (as of 02/17/2012)![]()
List Price: $29.95
Used Price: $13.00
Product Description:
Japanese men have been marked by tattoo artists for the past 300 years. Today's urbane Japanese youth continue the tradition, proudly creating and wearing this ever changing art form. Over 530 breathtaking color photos display a vast range of Japanese tattoos, from traditional full-body forms repleat with classical images steeped in symbolism, including Horimono, to modern One-Point style, heavily influenced by the cultures of the West. The fascinating text provides a glimpse of Japan's youth culture and recounts, through personal interviews, stories of Japanese masters of the tattoo art, including Senseis Horihide, Horiyoshi III, Horitoshi I, Horiyasu, and Horikoi. Readers will see some of the most intricate tattoo art in the world, while traveling through time from the 19th century Edo Floating World to the busy streets of modern Tokyo.
Usually ships in 1-2 business days
Books on Japanese Tattoos
Chinese Kanji Tattoos
Custom Chinese Tattoo Translation and Design
Chinese tattoo artist Yingying says of it:
"I have personally seen many western celebrities wearing Chinese tattoos, Beckham's Chinese Tattoo is the only one which impresses me."
When people think of kanji tattoos they often think of Japanese kanji, but these characters of course originated in China, and Chinese kanji tattoos are also popular. Chinese and Japanese still share many of the same ideograms, but otherwise, they are very different languages. Generally speaking, even if they can't speak the other's language, Japanese and Chinese people can communicate by writing down ideograms on a piece of paper, but there is also room for misinterpretation. For example, one Chinese word which means "restaurant," is written with the characters for "alcohol" and "house." A Japanese person who knew no Chinese would assume that meant "bar."
So if you are interested in getting a Chinese kanji tattoo, you should consult a native speaker of of Chinese. Actually, the most sensible thing to do is to find a native speaker of Chinese who also has expert knowledge about tattoos and translation from Chinese to English and vice-versa. Yingying is just such an expert.
Take The Poll
Learn How to Read Kanji
Check Out These Great Lenses
Your Welcome to Spill Some Ink Here
Let Me Know What You Think
-
Reply
-
Edutopia
Jan 31, 2012 @ 1:32 am | delete
- If you live in America and you are going to get a Kanji tattoo I implore you to quadruple check to make sure that the Kanji actually says what you think it says. That said these are some really well done tats.
-
-
Reply
-
KatieLay
Nov 21, 2011 @ 8:15 pm | delete
- These are beautiful, however unless it is real traditional Japanese tattoos I do not respect the tattoo very much. I really do not like the Japanese lettering people get in North America.
-
-
Reply
-
California_Dreamin
Nov 21, 2011 @ 9:27 pm | delete
- I agree. Not only are the kanji tattoos that most Westerners get unattractive, they are often also illiterate.
On the flip side, lots of Japanese walk around in T-shirts and buy various products with English writing that is basically just gibberish to a native speaker of the language. For just one example, there's an Italian restaurant near my office in Saitama Prefecture that, like so many Japanese shops and restaurant, has it's sign written in English rather than Japanese. The only problem is that they advertise the place as being an "Itarian" restaurant. Here's a link to more of the funny "English" you see everywhere in Japan: http://tanuki.org.uk/japlish.html
-
-
Reply
-
Tipi
May 30, 2011 @ 5:13 pm | delete
- Beautiful body art!
-
-
Reply
-
SereneSea
Oct 22, 2010 @ 10:16 pm | delete
- Wealth of information on Kanji tattoos.
-
- Load More
Suffering From Tattoo Regret?
What Have I Done?
- Tattoo Remove.Net
- This website gives you the lowdown on what tattoo removal methods are available and all the contingent risks and benefits of each one.
- Ooma Telo
- Ooma Telo is a free home phone service. Yes, I said free. In other words, no monthly phone bills!
Kanji Tattoos on Twitter
-
- ShobaAutumnnIsh
- each syllable is the Hiragana for it and the bottom symbol is the Kanji: black rose tattoo designs skull slee... http://t.co/U6nYNxDa
-
- keienjuc
- Begin job Article Directory Antique Kanji Tattoo Symbols chinese tattoos http://t.co/Lckwvdf5 :P
-
- AlixCMontet
- RT "Im is tatted up!" No bitch, you have a piece of fucking kanji on your wrist. You're not covered in tattoos and you aren't original.”
-
- RaeghnMaudeenPr
- Ceramic Japanese Shrine Tea House With Kanji Symbols Lantern Candle Holder: simple tribal tattoos maori patte... http://t.co/2Ezoc983
-
- HildaJisungHarr
- Set include both simple tribal elements and classic tribal tattoos faces: kanji symbols feather tattoos sw... http://t.co/voT4Ql7Y
-
- TinkaLiliDeesG
- Japanese Word Tattoos Kanji Tattoo Designs kanji tattoo symbols and meanings: tattoo men lion joker tattoos ... http://t.co/4kieUmCl
-
- VerdesiahYumeld
- Kanji Koi Fish Dragon Post Cards by BuddhaGifts Kanji means Chinese letter: poster heart and rose drawings ... http://t.co/3HZy5EWq
-
- LittleAlicesonJ
- Chinese character tattoos or kanji tattoos are tattoos consisting of Chinese: hermes wings tattoo darryl hana... http://t.co/vMTHtsW3
-
- KathlynArianeKa
- Brian Deegan and the Metal Mulisha are two names that have been synonymous: tattoo men lion ring tattoos s... http://t.co/fKrlkWSh
-
- HeinenSummoedAn
- i have one animerelated tattoo and one thats the kanji for paradox im not: marilyn monroe half skull marilyn ... http://t.co/gtcinLck
Lingo Institute
For Japanese Lessons in Japan
Language is an indispensable element of intercultural communication. We are committed to promoting internationalization in the local community from the aspect of "language."
For those who would like to study Japanese as a foreign language we offer high quality lessons at reasonable rates taught by an experienced staff.
- Lingo Institute
- Anyone who is interested in studying Japanese in Japan is more than welcome to contact my language school, Lingo Institute, to inquire about quality Japanese lessons taught by an experienced teacher in either Saitama or Tokyo.
- Tanning Santa Barbara
We all want a healthy tan-that Jennifer Lopez glow-and fortunately we can have it without enduring the harsh and unforgiving rays of the sun. By visiting a tanning salon, you can be the bronzed goddess that you've always wanted to be. In a few short minutes, you've suddenly become the object of all your girlfriends' envy...
by California_Dreamin
I have lived in Japan for a little more than twenty years now, and I see and read Japanese kanji characters every day. When I see kanji tattoos that have... more »
- 23 featured lenses
- Winner of 9 trophies!
- Top lens » Santa Barbara California



