Naming Multicultural Babies

1 - I can do better 2 - Jury's out 3 - Pretty darn good 4 - Splendiferous 5 - Awesometastic by 15 people | Log in to rate

Ranked #6,611 in People, #117,950 overall

My wife and I recently had our first baby.  My wife is Taiwanese and I am American.  We are currently living in Taiwan.  The baby was born in Taiwan and may spend a significant time of his childhood here.  Eventually, however, we do plan to move back to the United States. 

It is difficult enough for any parent to select their baby's name, but it is greatly more challenging when the parents have different cultural backgrounds.  In our situation, the predicament is exacerbated by the extreme differences between our respective mother tongues.  Chinese and English are so far apart from each other that it is difficult to naturally port a persons name from one language to the other.  We face the dilemma of trying to choose a single name for both languages or choosing a separate name for each. 

The purpose of this lens is to chronicle the process of selecting our son's name and gathering in one place links to resources we found particularly helpful with the hope it will help other multicultural parents-to-be.

Please note that this lens is getting quite long.  I'm still resisting breaking it up into multiple lenses.  To get a quick overview of the lens and to easily navigate, see the "Whats In This Lens" section on the right sidebar. 

Remember that this lens is supported by your stars and cents.  If you like this lens, please rank it highly (by clicking on five stars near the top of the lens) and if any of the books or merchandise listed here interest you, purchase them through the links on this lens.  If you don't like it, e-mail me the reasons why, so that I can improve it.  Also, be sure to post you comments in the guestbook.  

And if you look at this lens and think to yourself, "hey, I could do that!"  You're right, you can.  Why not sign up for Squidoo now?  Please use this link: http://www.squidoo.com/lensmaster/referral/ChouDoufu 

UPDATE: All of my Amazon modules will now use PLEXO, which gives YOU an opportunity to share valuable feedback to other parents. What are your favorite baby name books for your language/culture? If you don't see it listed, please e-mail it to me.

Thank you for visiting! 

Multiple Names for Multiple Cultures 

Is changing your name blending in or selling out?

Because Chinese and English are so different, it is common for people with Chinese names to take on English names when they live, travel, or conduct business in English-speaking countries. Or they may take on names that are not English, but are more euphonic to an English-speaker's ears.

For example, I have a friend who is Taiwanese, that uses a Japanese name in his English correspondence. That is because there is a direct connection through the Chinese characters. The Japanese name is much easier for English-speakers to pronounce and remember than his Chinese name. Similarly, my wife uses an English name in the U.S. and her Chinese name in Taiwan.

In some circles, however, this is politically incorrect. Immediately below, I will explore this debate. I will first list the common arguments I've heard made against altering your name to make it easier to pronounce or remember. Then I will list several points defending the practice.

I am interested in what you think. Please write a short blurb in the guest book below or e-mail me using the contact link on the right sidebar. I'm looking forward to hearing from you.

Continued...

Objections to Multiple Names 

Recently, a good friend of mine expressed his strong belief that (in his words) "one should not try too hard to conform one's name for the sake of people who may not be able to appreciate it or pronounce it properly." In the past I taught English as a foreign language. When I started, in the early 1990's, it was still common to have students select common English names (just as I used a French name in French Class in High School). This was just one part of the "Whole Language" approach to language instruction. But I soon learned that practice was controversial. To some it smacks of "linguistic imperialism"; to others it unnecessarily strips the students of a large part of their self-identity.

Feelings about taking on additional names are much stronger outside the classroom, but the arguments are similar. Below I list some common arguments against the practice of re-naming yourself or your children to fit a particular culture.
  1. Changing your child's name or having multiple names is confusing to friends and family. Rarely is there a clean cultural division among your friends, family, and acquaintances.
  2. Having an odd name can build character. You can't protect your child from all teasing and bullying, nor should you. Generally, the reason parents give their children more common or more easily pronounced names is so that they will "fit in." A parent's goal shouldn't be to raise unexceptional wall-flowers who are afraid to stand out of the crowd, but rather children who respect themselves and their cultural heritage.
  3. Am I missing an important point? Let me know by posting in the guest book or e-mailing me using the contact link in the right tool bar.

In Defense of Multiple Names 

For many people, altering your name, or selecting an entirely new name, is an appropriate choice. Here I discuss several reasons why you may desire to use multiple names.
  1. I've had many Taiwanese and Chinese people tell me that they hate how English-speakers butcher their names. My wife's name, for example, contains a sound that doesn't exist in the English language (the Mandarin Chinese aspirated "r"), so when we were living in the United States, nobody could pronounce it unless they practiced Chinese pronunciation. She hated the way American's pronounced her name and didn't want to have to hear it anymore. The best solution to naming our baby might be to find a name that sounds good in both Chinese and English. But it is hard to find a good Chinese name that sounds nice in English and doing so may mean compromising on other important naming considerations such as local beliefs, family tradition, and what our preference would be if we didn't need to consider how it would sound to Americans.
  2. If your child's name is difficult to pronounce and remember, it could have a negative professional impact. By this, I don't mean due to racism or ethnic bigotry. Changing your name will do little to help with that and I would never advocate changing your name to make chauvinists happy. What I mean is that a very difficult name makes it more uncomfortable for people to do business with you and much harder for you to stick in their mind. This is a very personal choice for anyone doing business. I certainly respect people who refuse to change their name for business or making life more comfortable for themselves, but I also respect a person's decision to change their name for the same reason.

    I have little patience, however, with people who are overly self-righteous on this point and expect everyone to make strong efforts to get their name right. If you are my friend, a customer, or someone else that I care about for business or personal reasons I will certainly make that effort (it is only polite and a good business practice). But if you are a stranger trying to sell me something or convince me to do something, don't get upset by the fact that I haven't studied thousands of languages and am not inclined to give a whole lot of time to getting your name right.

    I don't expect people in Taiwan to get the English pronunciation of my name right and I don't mind using the Chinese translation of my name. If the Chinese translation of my English name was very difficult to remember and say for most Taiwanese, or if it sounded like a bad joke, I would simply select a more standard Chinese name.
  3. Who says we have to use one name at one time our entire lives? In many cultures today or in the past, it was common for people to have multiple names for various purposes or phases in their lives (pen names, honorific names, religious names, and names for coming of age, the death of a parent, etc.) I see no reason why using multiple names should be objectionable in anyway.
  4. Am I missing an important point? Let me know by posting in the guest book or e-mailing me using the contact link in the right tool bar.

Name Humor 

No one likes getting laughed at, especially about something as personal as one's name. But having a sense of humor about the inevitable misunderstandings and differences that arise when two cultures meet pays dividends in lower blood pressure, more friends, and a more enjoyable life.

Do you have a funny name story? Please e-mail it to me!
  • Multicultural naming issues do not always arise from language differences. For example, I had an American acquaintance a while back named "Randy Geuy" (last name pronounced like "guy"). I never thought of it until another friend's Australian girlfriend heard the name and thought that we were joking. In Australia and England, "randy" means "horny" (i.e. sexually aroused). So to her, his name had the same effect that naming someone "Horny Guy" would have on an American hearing it.
  • Another story related to multicultural, not language, differences is a friend named "Darcy." Nothing wrong with that name...except that he is a man and lives in the United States where Darcy is almost exclusively used for women. From what I've read, Darcy is a perfectly fine name for men in Ireland. Darcy claims that having an unusual name has made him a stronger person and says that he would never think of changing it.
  • On the Forumosa thread (Click Here to Read) discussing naming children in mixed English/Chinese speaking households, QuincyQ suggests that before you select a name, try it out in front of a group of children.

    He writes:

    "p.s. I know my name is almost like KFC ['Kentucky Fried Chicken', ed.] backwards... I found that out after I offically [sic.] changed it and they warned me I couldn't change again.... Advice, if you are picking a new Chinese name (for yourself or your children) give the name to a class of kids to try out for a week... see if they can come up with anything funny. Nobody, teacher, wife, friends thought about the KFC connection until I told it to my first class and in 10 seconds they had made it. Sad Oh well."
  • One reader reports a story about an American named Jeff who ran into problems with his name while participating in a study abroad program in Latin America. In Spanish there is no hard "J" sound like there is in English. Spanish speakers really struggled with his name and could only pronounce it as "Yeff". Some got so sick of trying to pronounce his name that they instead called him "Jefe". This in Spanish
    means "boss". Jeff was just fine with this change.
  • "Connie" (an American) writes: "While I was in Guatemala there was a little boy in the family I was staying with who spoke very little Spanish as he was only three years old and being an indigenous family they only spoke Kachiquel in the house. He really
    struggled with my name, which is usually pronounced 'Kohnee' in Spanish. He kept trying to say my name 'Ka...Ka...' and finally gave up and called me 'Toucan' instead."
  • "Connie" (who seems to be quite the world traveler) also writes: "In Korea [where she was teaching English] the kids thought my name was funny and would call me 'Kong Knee', a combination of the Korean word for elbow (kong) and the English word 'knee'. They thought they were so clever that they discovered my name could be
    'elbow-knee'." Editor's note: another example of how presenting a proposed name to a class of elementary school kids can be enlightening.
  • Connie also points out a name that doesn't work
    well in English but is popular in Spanish. "This name is Jesus (in Spanish it is pronounced Hay-zeus). It is just strange in English to name your child Jesus." Editors note: I wonder if the "strangeness" of the name "Jesus" depends on where in the USA you live? See, my notes on the "USA Name Map", below.

The U.S.A. Name Map 

A reminder that all culture is local

So you've thought long and hard, perhaps agonized over, you baby's name. You finally selected a name you love, perhaps one the fits into both parent's cultures and languages, and one that your friends and neighbors compliment you on. Your child isn't teased in school and never feels out of place, at least not because of his or her name. Then you move.

Suddenly your child comes home from school complaining that other children are making fun of his or her name. Your new co-workers and friends are taken aback when you tell them your child's name. Most are too polite to make overtly negative remarks, but comments about how "that's an interesting name" are a far cry from the admiring remarks you received in your old home.

Did you move to another country? No, just another state. I recently discovered the following map created by Laura Wattenberg, author of The Baby Naming Wizard:
http://www.babynamewizard.com/map.html
. The map divides the United States into a number of "Naming Regions" and provides examples of common names for each region. Reactions to a name could vary drastically if you move from the "Spanish South" to the "Midwestern Reserve" or from the "Creative Fringe" to a "Neotraditional" location.

This is a clear reminder that culture is local and that it you can not ensure that the name you pick for your child will "fit in" where his life may take him.

Wear it! 

I love CafePress. Too much cool stuff to list. Here are some of my current favorites.

If we still have not chosen a name by the time the baby is born, this will do.

Price: 0.00 Buy Now

I've gotta get this!

Price: 0.00 Buy Now

Powered by CafePress

Selecting Which Language to Use for Your Baby's Name 

Loading poll. Please Wait...

The Influence of Residence 

Loading poll. Please Wait...

The Influence of Residence, Part II 

Loading poll. Please Wait...

Naming Baby on the Go! 

Software for mobile moms and Pocket PC papas

We are well into the age of mobile computing. You cell phone is probably more powerful than my first computer. With all the high-tech gizmos in our pockets and purses, who needs to lug around a small library of baby name books and pregnancy planners. Check out the following software for your device.
  1. PALM

    Heybaby. Heybaby is your complete pregnancy tracking companion. Heybaby allows you to easily monitor your pregnancy progress, helps you pick baby names, plus a host of other useful information and tools. Perfect for the soon to be Mom and Dad." Include fun tools like a Chinese Birthing Chart, collection of Wives Takes, and favorite baby names list.

    American Baby On-the-Go. The "Baby Namer" is only one part of the feature-rich program. It contains everything you need to help prepare for your baby during pregnancy . Comes with free PC software so that you can synchronize and back up your data.



  2. WINDOW MOBILE POCKET PC

    Baby Names 5000. "Baby Names 5000 comes with over 5000 baby names. Most of them have origin information, all of them have meaning information. You can also flag all the names that you like and want to remember and keep them on a favorites list. You can also add and maintain your own names. There is also a handy find feature where you can type in a name and pull up the info."

    Click here to get the version for the POCKET PC MIPS processor; click here to get the version for the POCKET PC SH3 processor; and click here to get the version for the POCKET PC Arm processor

    AmericanBaby On-the-Go for PPC w/ FREE PC v2.0. This feature-rich application help you track your pregnancy with advice and tips from the experts at American Baby. It includes a baby name tool as well as a weekly checklist, budget, mom's organizer, pregnancy guide, and more!
    Heybaby. Heybaby is your complete pregnancy tracking companion. Heybaby allows you to easily monitor your pregnancy progress, helps you pick baby names, plus a host of other useful information and tools. Perfect for the soon to be Mom and Dad." Include fun tools like a Chinese Birthing Chart, collection of Wives Takes, and favorite baby names list.

    Baby Names. Merchant description: "If you're looking for a baby name, this has over 1500 to choose from complete with meanings. To make life easier, you can also make a short list of chosen names."

    Hindu Baby Names. Merchant description: "If you're looking for a Hindu baby name, this has over 2800 to choose from complete with meanings. To make life easier, you can also make a short list of chosen names."
  3. Note, all of the above software for hand-held devices is available on Handango, a cornucopia of software titles for palmtop and smartphone enthusiasts. Click on the image below to check it out:

Useful Links 

Bilingual/Bicultural Family Network
"The Bilingual/Bicultural Family Network is made up of families around the world who are raising their children bilingually and/or biculturally. The group provides support and resouces in the form of a website and e-newsletter packed with content as well as Seattle-based presentations, seminars and email contact." Note: Visitors to the site can receive a free copy of Multilingual Living Magazine from its home page.
Yeah Baby
Contains one of the best multi-cultural baby name search tools on the Web.
20,000 Names from Around the World
Large database of names organized by ethic group.
Name Our Baby
This is listed in the Chinese name links list below, but I think it is also useful to any multicultural family.
Forumosa :: View topic - Choosing Names for Multicultural Babies
Good discussion among parents in Taiwan on naming children in mixed Taiwanese and non-Taiwanese families. Most of the initial posters (actually ALL of them) report using two separate names depending on the language/country. It'll be interesting to see how the discussion progresses.
Parent Pages (Taiwan)
Resources and Family Forum for English-speaking families in Taiwan to discuss all things relating to raising a family in Taiwan, and life in general.
"Choosing a multilingual-baby name," article published on the Bilingual/Bicultural Family Network
A concise article by a mother who is an Italian native currently based in France with her Belgian partner and raising a quadrilingual child. It provide eight common-sense tips for naming a multicultural child.

Chinese Name Resources 

Naming Your Baby In Chinese
Advice from Chinadopt, an Internet resource for non-chinese parents who have adopted a Chinese child.
Choosing a Chinese Name
Advice on selecting Chinese names from China sprout.
Name Our Baby
This is a simple discussion board where we asked folks to help us decide upon a name for our son.
Forumosa :View topic - Choosing Names for Multicultural Babies
Lively discussion regarding naming children in mixed-language (Chinese & English) families in Taiwan.
www.parentpages.net : Seeking baby name suggestions
ParentPages.net is an English-language Website for parents in the English-speaking community living in Taiwan. This thread discusses baby-name strategies, tips, and suggestions.

Baby Name Wizard Blog 

A well-written iVillage blog on selecting baby names by Laura Wattenberg, author of The Baby Name Wizard.

Loading Fetching RSS feed... please stand by

Reader Feedback 

Your feedback is greatly appreciated. Post here, but also take a moment to complete the polls above and rank this site using the stars at the top of the page (the more the better).

submit

Five Best African-American Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite African-American name book. Only the top five will appear. See the full list at the Choosing an African-American Name lens.

Five Best Chinese Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Chinese name book. Only the top five will appear. See the full list at the Choosing a Chinese Name lens.

Five Best Indian Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Indian name book. Only the top five will appear. See the entire list at the Choosing an Indian Name lens. Also, if you have a PDA or smart-phone, check out the Hindu names program for mobile devices.

Pick a Pretty Indian Name for Your Baby by Meenal Atul Pandya

Pick a Pretty Indian Name for Your Baby by Meenal Atul Pandya

Over six thousand Indian baby names with its authe more...0 points

Five Best Irish Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Irish name book. Only the top five will appear. The the entire list at the Choosing and Irish Name lens.

Five Best Japanese Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Japanese name book. Only the top five will appear. See the entire list at the Choosing a Japanese Name lens. Note, there are three books titled "Japanese Names for Babies." Be assured that this was not an oversight. They have separate authors.

Five Best Jewish Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Jewish name book. Only the top five will appear. When I created this list, I only listed three books. I need your help in selecting two more.

Five Best Muslim Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Muslim name book. Only the top five will appear. When I created this list, I only listed three books. I need your help in selecting two more.

Five Best Spanish Name Books 

Chosen by me voted on and added to by you

Disagree with this list? Change the ranking or add your own favorite Spanish name book. Only the top five will appear. See the entire list at the Choosing Spanish Names lens.

by ChouDoufu

STINKY. SPICY. SCRUMPTIOUS. (more)

Explore related pages

Create a Lens!