Something about greatest slovenian poet, who wrote words for national anthem Zdravljica
Live, oh live all nations,
Who long and work for that bright day,
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway;
Who long to see
That all men free,
No more shall foes, but neighbours be.
Contents at a Glance
France Preseren v slovenscini
Stran o Francetu Presernu v slovenscini
-
pesnik France Preseren
-
France Preseren je slovenski pesnik in pravnik. Rojen je bil 3. decembra leta 1800 v vasi Vrba na Gorenjskem, umrl pa 8. februar leta 1849 v mestu Kranj, kjer je bival zadnja leta svojega zivljenja. France Preseren danes velja za najvecjega slovensk...
Early life and education
When he was eight, he went to elementary school in Grosuplje and later in Ribnica. In the year 1812, he moved to Ljubljana to attende State Gymnasium.
He learned Latin, Ancient Greek and German (language of education, administration and culture). His talent spotted the poet Valentin Vodnik and encouraged him to develop his writings in mother, Slovene language.
Later he became friend with Matija Cop, who had important influence on development of Preseren's writings. In the aeyr 1821 he continued his education at University in Vienna. Despite mothers wishes to become a priest, he studiet law.
In Vienna he read Homer, Goethe, Dante, Petrarch and Boccaccio.
Later life
After finishing law degree in year 828, he came back to Ljubljana. He started as assistant in the firm of lawyer Leopold Baumgartner. He tried to become independent lawyer, but despite six applications he was not successful.In the spring of 1833, he saw Julija Primiceva in the church of Trnovo. She was daughter of a rich merchant and she became the unfulfilled love of his life. After three years he realized that his love will never become mutual.
Later he met Ana Jelovsek and engaged with her in relationship. He never married, altough they had three children. Many times he travelled to Bled and to other parts of Carniolla, wher he drew inspiration for his songs.
In 1846 he opened his own law firm in Kranj. After only three years he died there on 8 February 1849.
Legacy
After slovenia got independet in 1990, a part of his song Zdravljica, the seventh stanza was declared as the national anthem of Slovenia (previous was Naprej zastava slave). Two years later his portrait was stamped on Slovenian 1000 tolar bill and in 2007 his image is on Slovenian two-euro coin. Also the highest Slovenian prize for artistic achievements is named the Preseren Award.
Slovenia
-
Slovenia
-
"A true Slovenian must raise a child, write a book and plant a tree."
-
Top slovenian mountain - Triglav
-
Triglav is with 2864 m highest mountain in Slovenia and lies in Julian alps. It was named upon slavic god Triglav or it's three headed shape. The mountain itself is more or less two- headed, where the second head is Mali Triglav (2725 m). Triglav is...
New Guestbook
-
Reply
- Sarunas Sarunas Apr 30, 2009 @ 8:47 am
- Greatl lens,
very good 5* from me
and keep it up : )
-
Reply
- daria369 daria369 Jan 15, 2009 @ 3:04 pm
- Thank you for joining my Squidoo group!
"Let us rise up and be thankful, for if we didn't learn a lot today, at least we learned a little, and if we didn't learn a little, at least we didn't get sick, and if we got sick, at least we didn't die; so, let us all be thankful."
-- Buddha
New Del.icio.us bookmarks
Blog Posts from Google
A Toast - Zdravljica
Great poem from France Preseren, 7th stanza is slovenian national anthem
The vintage, friends, is over,And here sweet wine makes, once again,
Sad eyes and hearts recover,
Puts fire into every vein.
Drowns dull care
Everywhere
And summons hope out of despair.
To whom with acclamation
And song shall we our first toast give?
God save our land and nation
And all Slovenes where'er they live,
Who own the same
Blood and name,
And who one glorious Mother claim.
Let thunder out of heaven
Strike down and smite our wanton foe!
Now, as it once had thriven,
May our dear realm in freedom grow.
May fall the last
Chains of the past
Which bind us still and hold us fast!
Let peace, glad conciliation,
Come back to us throughout the land!
Towards their destination
Let Slavs henceforth go hand-in-hand!
Thus again
Will honour reign
To justice pledged in our domain.
To you, our pride past measure,
Our girls! Your beauty, charm and grace!
There surely is no treasure
To equal maidens of such race.
Sons you'll bear,
Who will dare
Defy our foe no matter where.
Our hope now, our to-morrow -
The youths - we toast and toast with joy.
No poisonous blight or sorrow
Your love of homeland shall destroy.
With us indeed
You're called to heed
Its summons in this hour of need.
God's blessing on all nations,
Who long and work for that bright day,
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway;
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be.
At last to our reunion -
To us the toast! Let it resound,
Since in this gay communion
By thoughts of brotherhood we're bound
May joyful cheer
Ne'er disappear
From all good hearts now gathered here.
Great Stuff on Amazon
France Preseren on Wikipedia
France Preseren (3 December 1800 - 8 February 1849) was a Slovene Romantic poet. He is considered the Slovene national poet. Although he was not a particularly prolific author, he inspired virtually all Slovene literature thereafter.
Preserens brilliant work
The Sonnets of Unhappiness
O Vrba! srecna, draga vas domaca,
kjer hisa mojega stoji oceta;
de b' uka zeja me iz tvojga svéta
speljala ne bila, goljfiva kaca!
Ne vedel bi, kako se v strup prebraca
vse, kar srce si sladkega obeta;
mi ne bila bi vera v sebe vzeta,
ne bil viharjov nótranjih b' igraca!
Zvestó srce in delavno rocico
za doto, ki je nima miljonarka,
bi bil dobil z izvoljeno devico;
mi mirno plavala bi moja barka,
pred ognjam dom, pred toco mi psenico
bi bliznji sosed vároval - svet' Marka.
Original Oberkrainer
-
Slavko Avsenik and Original Oberkrainer
-
Ansambel bratov Avsenik (Band of brothers Avsenik) is most successful and most well-known Slovenian musical group in the European and global scale. The group has worked since 1953 (as a trio) through to 1990. In between are called the Gorenjski quint...
Preserens birth house
His birth house is now a museum
France Preseren was born on 3rd Vrba in December 1800 under the chair as the third child and first son Simen Preseren (1762-1837) and mother Mini (1774-1842), born Svetina. The house was at home said Pr 'Ribc'' where little France, together with sisters and brothers spent childhood.Preseren birth house in Vrba is regulated in the style of poets life age. The lobby is located at least 200 years old mestinjak (mentrga), which was used to create bread. Above him is a genuine sklednik, in the lobby, however, the old Fishermen chest. Inside there is , come in black kitchen, which is completely such as the past. On the left side of the house is the main lounge.
Interior, which the visitor can see, is more than interesting. Acer table in the corner with chairs and bench is around 200 years old, also wheel, aerial clock on the wall is also jast as at poets birth. From the houseyou get at kamra, former bedroom of Preseren spouses and poets birth room. The most important exhibit in kamra is certainly poets cradle. At this time is on display in kamra, but once adorned Preseren a lawyer's office in Kranj, Slovenia.
France Preseren &Tomaz Pengov - Kam?
Priredba Presernove pesmi Kam?
prijatlji prasajo me,
Prasajte raj' oblak neba,
prasajte raji val morja,
kadar mogocni gospodar
drvi jih semtertje vihar.
Oblak ne ve, in val ne kam, --
kam nese me obup, ne znam.
Samo to znam, samo to vem,
de pred oblicje nje ne smem,
in de ni mesta vrh zemlje,
kjer bi pozabil to gorje!
Authors blog
Fetching RSS feed... please stand byLinks to pages about France Preseren
Grat pages with poems, biography, pictures, ... about Preseren
Izbrana poezija - dr. Franceta Preserna
Preseren.net - life and works
en.Wikipedia - free enciklopedia
Miran Hladnik - France Preseren and Slovenian identity
Britannica.com - France Preseren - Slovene poet
Slovenia.si - France Preseren - a poet of imperishable fame
New Amazon Voting (Plexo)
The Preseren Name in History by Ancestry.com
This book is part of the Our Name in History serie more...0 points
Slovenia
The sunny side of the Alps
France Preserens poem Zdravljica (A TOast) is slovenian national Anthem.-
Slovenia
-
Slovenia (officially the Republic of Slovenia) is a beautiful country located in Central Europe - on the Sunny side of the Alps. She lies between Italy on the west, Austria on the north, Hungary on the East and Croatia and Adriatic Sea to the southwe...
Neiztrohnjeno srce
Lyrics by France Preseren
Andrej Šifrer - Neiztrohnjeno srce
France Prešeren: Neiztrohnjeno srce Grob kopljejo, de zadnji mrlič bo vanjga dján; obraz bledga mladenča prikaže se na dan. Kopači ostrmijo, de 'z ust njih sape ni, manj vstrášeni pogrebci vanj vpirajo oči. De je lepó, bi sodil, visoko čelo, vsak, ak bil bi nekakóvi zapustil ga oblak; bile lepé bi usta, lep bil obraz bi bled, ak bil bi nekakóvi preč nejevolje sled. Dalj čas ni trupla gledat, dih prvi ga zdrobi; srce samo zavzetim ostane pred očmi. še bije, še čutiti je ravno tak gorkó, ko, de bilo bi v prsih še zdravo in živó. Vsi prašajo, kdo zadnji v to jamo djan je bil, gotovo bil svetnik je, ker ni ves v grobu zgnil. Stal tam je kamen, kterga nihče préd čislal ní, hité mu mah otrebit, napis tak govori, de Dobroslav je pevec bil tjékej pokopan, ki pel v tak milih glasih je od ljubezni ran, pel v tak slovečih pesmah čast lepe deklice, prevzetne gospodične, nemile ljubice. Al, ko si je zvolila mladenča druzega, iz prs nobena njemu ni pesem več prišla. Pri Bogu ni tolažbe iskál ne pri ljudeh, oči kalil mu jok ni, razjasnil lic ne smeh. Vnemár naprej je živel, manj svet, ko razujzdan, umrl je nespovedan, in ne v svet' olje djan. Vsi pravijo, de njemu svetost ne brani gnit, vsi pravijo, njegovo srcé ne more bít. "To pevčovo srce je," star mož tam govori, "ak bi bilo svetnika, bi mir mu dala kri; svetost ne, pesmi večne mu branijo trohnet, ki jih zaprte v prsih je nosil dókaj let. Mi mu srce odprimo, pod nebam naj leži, de dan današnji prejde, de prva noč miní, de vstane drugo sonce, pripelje beli dan; spet zájtro ga poglejmo, ko mine zor hladan. Hladijo naj ga sapce, naj rosa pade nanj, naj sonce, luna, zvezde, kar so mu pevskih sanj préd vdihnile v življenji, prejmejo spet 'z njega; ak bo ta čas splahnelo, spet zagrebímo ga." Razplátili srce so, ležalo noč in dan je tam pod jasnim nebam, ko mine zor hladán, ko vstane drugo sonce, srce tako skopni, ko beli sneg spomladi, de kaj zagrebsti ni.
Runtime: 314
1488 views
1 Comments:
curated content from YouTube













