Spiran Inscriptions and Writing in FFX

Ranked #405 in Games, #10,469 overall

Spiran, Yevon, and Al Bhed Writing Systems

Throughout the game of Final Fantasy X, there are inscriptions, glyphs, and graffiti on many surfaces. They add to the texture and realism of the backgrounds. But in fact, they all say something... in English cipher, even in the original Japanese game!

They are supposed to represent three different writing systems in Spira: Spiran Script, Yevon Script, and Al Bhed Script. To my surprise, in the ten years since FFX was released, I've never seen a fanpage attempting to translate these numerous inscriptions... so here's mine!

Left: "Sale" "Item" and "Inn" signs in Guadosalam.

In some cases, I'm stuck, so I've shared screencaps from Zashtheman's FFX walkthrough. Click "script" links to open them in a separate window, and help decipher!

NOTE: I have a few "guestbook" boxes partway down the page inviting comments/help on specific inscriptions, but they are NOT the end of the page! Keep going; there's more. :)

Screencaps from Final Fantasy X are © 2001 Square-Enix. I believe they fall under Fair Use as "quotation of excerpts in a review or criticism for purposes of illustration or comment."

This page is one of my guides to the Secrets of Final Fantasy X.

What's In Auron's Jug?

You'd think it would be sake, but actually....

As I mentioned in Auron: The Fan's Ultimate Guide, the inscription on his jug says "nog." At left is my photo of my Auron Action Figure, which is quite accurate, and at right is a screencap of the jug from his in-game model.

Writing System: Spiran Script
What's in Auron's jug?

We know of nog in "eggnog," but originally it was a particular kind of Strong Dark Ale.

Cid's Airship: Back Rotor, Top Deck

How many names does this airship have?!

"Wind Bless You" Cid's Airship, FFX

Above: The inscription on Cid's Airship seen from behind, where you can read all of it.
Writing System: Al Bhed Script

I deciphered it by taking a few screencaps during Yuna's conversation with Tidus about the Fayth near the end of the game. Seen from the front, the inscription turns slowly clockwise behind them, so that the end of the words appear first (click thumbnails for full-size):

Al Bhed inscription on Cid's AirshipAl Bhed inscription on Cid's AirshipAl Bhed inscription on Cid's Airship

You can also see this inscription slowly turning past during Final Fantasy X's ending scene. I like to think it's a farewell to Tidus. Of course, it could also be an Easter Egg reference to Cid Highwind (FFVII).

Now here's a puzzle. This badge below appears again and again, on Brother's Salvage Ship, on the crane of the ship that tries to kidnap Yuna, on the floor of Al Bhed Home (mirror image), and on the top of Cid's airship hull. I think it may originally have been intended for Brother's ship, and just repeated as a handy pattern... or else it's meant to signify how lucky it was they managed to salvage an airship. "Cid['s] Salvage Dream" is a slightly odd phrasing.

Writing System: Cid in Spiran Script, Salvage Dream in Al Bhed

Cid's airship FFX - Fahrenheit

By the time the Celsius was named in FFX-2, common wisdom is that this ship was named the Fahrenheit.

Acquire Your Own Airship

Final Fantasy "Mechanical Arts" Model

Amazon Price: $39.95 (as of 06/04/2012)Buy Now

Well, whatever it's called, Cid's airship is a sleek and cool-looking collectible statue for your entertainment center. Double-check my Al Bhed translation for yourself, or show off by "reading" the inscriptions on it.

Hey, That's Not What Wakka Wrote!

Wakka's note in Aurochs' locker room

Wakka's Words in Luca

Above: Written in chalk on wall of Aurochs Locker Room (Photo-enhanced for contrast)

REAL transliteration:
To the dreams of my childhood... Farewell.
Captain Wakka, Besaido Aurochs


Writing System: Spiran Script capitalized

During the final match of the Luca tournament, Wakka sits out the first half in the locker room, waiting anxiously with Lulu. As the tournament starts, the scene switches to both of them gazing at a faint chalk inscription on the wall. The subtitles say, "My best memories are here." But that is an English translation of the Japanese subtitles, which were in turn a translation of the English written on the wall in Spiran Script, which includes a Japanese "o" on the end of the English spelling of "Besaid". Confused?

Besaid Cloisters of Trials

Inscriptions Tracing the Path of a Summoner

Besaid Temple Cloister of Trials

Above: Besaid Cloister of Trials: Wall next to Destruction Sphere
Writing System: Yevon Script

In Besaid's Cloisters of Trials, the Yevon Script inscription spells out the names of different temples of Yevon scattered across all the walls. On the final wall of Besaid Temple, symbolically leading to the Destruction Sphere and Yuna's first summoner's wand, the path of the summoners is spelled out.

The Yevon Script is alphabetical, but some of the signs are used as shorthand for the different temples as well. Here's Besaid's symbol, which you'll see again when you solve the Cloister of Trials in Zanarkand:

Glyph for Besaid Temple in Final Fantasy X

Did You Know? Final Fantasy X's Yevon Script is (apparently) based loosely on Siddham Script, an ancient way of writing Sanskrit, which is still used for holy books in Hindu religion.

Yevon Script in Final Fantasy x

The four signs at lower right are labeled with the Japanese kanji for the "Four Winds," i.e. four directions: East, West, South, North.

Your Turn: Decipher the Glyphs in Besaid Temple!

Hit Pause to examine a wall. Can you find "Baaj" halfway through?

Click this Yevon Script chart to open it in a new window, then use it as a key as Tidus goes through the Cloister.
Final Fantasy X Besaid Cloister of Trials plus Destruction Sphere
by DirectlyDifferent | video info

8 ratings | 2,100 views
curated content from YouTube

Map of Spira: Place Names and Captions

There's a lot of little unnamed temples

Writing System: Yevon Script

Map of Spira

The map of Spira, glimpsed as you travel across the landscape, is labeled in Yevon Script written vertically, like a lot of Japanese. Most of the inscriptions say things like, "Temple of Yevon-Besaid" or "Temple of Yevon-Djose." Notice that "Temple of Yevon-Baaj" is labeled south of the dragon's head, and Temple of Yevon-Remiem is on the east side of the Calm Lands.

There are small labels for: Besaid, Kilika, Luca, Miihen, Mushroom, Guadosalam, Thunder Plains, "Wood Macalania," Bikanel, Calm Lands, Gagazet, Zanarkand Ruins, and Omega Ruins.

There are also some small settlements or towns on the main continent which have labels too small to read; they may say "Temple of Yevon" [something].

The very large letters on the south continent say: DJOSE CONTINENT The very large letters on the northern continent say: WILDERIA CONTINENT.

I wish I could read the little caption at lower left!

Up near the top, bracketing the sign of Yevon, you'll note two vertical strips of three signs. I think they are the Yevon script signs that double as shorthand for the temples, like the "Besaid" glyph I showed you above. In which case they should be: Besaid, Kilika, Djose, Macalania, Bevelle, Zanarkand. These are also seen (I think?) on Lord Braska's robes.

Oddly, despite the "Four Winds" which we have written out above, the symbol at the extreme southern edge of the map is "Z" turned upside down. I think maybe it stands for Zanarkand, with Yevon at the top. (The figures at left and right are of course Lady Yunalesca and Lord Zaon-- d'oh, I never noticed before that their first initials match "Yevon" and "Zanarkand".)

The oval frame, which is reddish above and brown below, is marked with the English alphabet written in Yevon Script, repeating over and over... except it skips "A," which is also the symbol for Yevon (the large winged eye symbol seen at top center.)

Inscriptions Around Luca

Extra, extra, read all about it

Luca Dock 2

Above: "LUCA" and number 2 on Dock 2. See, you'll never get lost if you look for those numbers! Writing System: Spiran Script

Luca Stadium Entrance, FFX
Above: "WEAPON"... "BLITZ BALL" .... "ITEM" kiosk signs outside Luca Stadium

Luca Bar Sign, FFX

Above: "BAR"

Luca Cafe Sign, FFX

Above: "CAFE"

Trivia note: Remember looking for Auron in Luca? Yuna says she heard a rumor that "Someone saw Sir Auron in a cafe!" But when she leads Tidus to Luca Square, you enter the "BAR" instead. So that's why Auron wasn't there!

Inside the bar, there's a menu at lower right:
Luca Bar Menu, FFX
Writing System: Spiran Script, upper and lower case

MENU

Whiskey
Beer
Wine
Cock[tail]

Nuts
??


Causeway to the Luca Sphere Theater:

Luca Causeway Al Bhed Inscription, FFX
Writing System: Spiran script, lowercase letters: "auction hall"

Inside Luca Sphere Theater:

Luca Sphere Theater Spiran Inscription, FFX
Writing System: Spiran script: "GIL VENTURE"

Mi'ihen Highroad Travel Agency

Rin's got the only billboards in Spira

Rin Travel Agency Sign

Above: Shelinda complains about machina and Al Bhed right in front of a Rin billboard.
Writing System: Al Bhed (top) and Spiran Script (bottom)

Rin has a billboard advertising his Agency along the Highroad shortly before you reach the Agency itself. Not only is Shelinda whinging about machina there, but there's a woman in a purple smock who complains about the billboard if you stop and talk to her.

This is a bilingual sign in Al Bhed and Spiran. Click links to open them in a spare window.

The top says "Rin Travel Agency." The bottom has a typo: "Rin Travel Agancy"!

Shortly after meeting Shelinda, you reach Rin's Travel Agency and have a nice heart-to-heart between Tidus and Yuna. But who cares about plot and character development? We're busy playing with ciphers. Soooo...

Outside Rin Travel Agency, Mi'ihen Highroad
"Chocobo Rental" in Spiran Script. I can't make out the diamond-shaped or purple signs. (Maybe "Rin" and "Free Room.") Then another "Chocobo" sign.

Travel Agency: Help Me Decipher These

Al Bhed inscriptions are so hard to read...

Outside Rin Travel Agency, Mi'ihen Highroad

Above: A Rin Travel Agency sign (Green on Purple), another RIN sign, a SAVE sign (written vertically, lowercase Spiran script) to indicate a save sphere inside, and then, on an arch, there is black Al Bhed lowercase lettering on yellow. It almost looks like the letters of "Chocobo" are jumbled up on the left, then an L, then...uh...what? Help! [PUZZLE ONE]

At the Macalania Travel Agency, the Al Bhed sign on the right-hand arch is a transliteration of the Spiran Script on the mirror, left-hand arch ("Lake Macalania"). But in this case I'm not sure.

Here's another view of Puzzle One: Al Bhed Sign, Mi'ihen Highroad

Inside Rin Travel Agency, Mi'ihen Highroad
Above: Inside Mi'ihen Travel Agency

The map of Spira at upper left is labeled "Map." The green-on-purple is the "Rin Travel Agency" sign again. Below and to the left is a white sign on tan that may say "Rin's Travel Agency" yet again. To the right is an orange-outlined beige sign with fuzzy white letters written vertically that appears to be lowercase Spiran Script: SAVE. As in a Save Sphere, which is just to the right off-camera.

On the central pillar, there are large yellow Al Bhed letters with green and orange outlines [PUZZLE TWO] that remind me of Cid's tattoo, although it's not the same. I'm totally stumped on this one. Help!

So what do Puzzle One or Two say? Any guesses?

  • N/A Dec 15, 2011 @ 4:39 am | delete
    I think Puzzle Two might say "Home". It's just very stylized graffiti with the "e" mostly obscured by the "save" sign.
  • Helluin Dec 15, 2011 @ 1:46 pm | delete
    *peers* Oh, that might work. Wow, the e looks weird, but at least that's plausible. Thank you!
  • N/A Dec 15, 2011 @ 4:22 am | delete
    Puzzle One says "chocobO rental".

    It seems to be written in a stylized way which is bi-directional loops around on itself. Where I have letters in parentheses with a slash indicates that the sign has one over the other: "(x/y)" = "x over y". Al Bhed seems to spell right to left at certain times but still reads the words left to right:

    O b (o/c) h (o/c) l a t (n/e) r

    Either the "h" is out of place and thus the sign has a spelling error, or there is some weird syntactical rule in Al Bhed which states when "h" follows "(*/c)", it's read "ch+*".

    I thought that maybe the sign could be twisted around in some way, but the letters themselves aren't mirrored or anything. One of the weirder things is how the "O" at the end of "chocobO" is capitalized. It's the first letter in the phrase but the last letter in the word.

    There is a a sign opposite it written in Spiran which says the same thing, only spelled normally, which you have already pointed out.

    I'll keep looking at the second mystery...
  • Helluin Dec 15, 2011 @ 1:51 pm | delete
    Wow, you rock!

    The mirror-image writing appears in a few places in Spira, probably because when you apply a texture to a flat plane in rendering, it'll be reversed on the back (see the "Guardian" sword).

    I'm sure you're right on this one, because many of Rin's signs are bilingual.The jumble of letters on "Chocobo" was throwing me off, but I hadn't noticed it was saying "rental" again. That's gotta be right.

    I'm still puzzling over "Home." That seems like the most likely answer, but I'm wondering if there's some other bilngual sign it could be. (Not "Save", there'd be the same problem with the e.)

    MUCH obliged!

Moonflow Signs: Shoopuf Landing

South Bank and North Bank

Shoopuf Landing
Writing Style: Spiran Script

Shoopuf and Shoopuf Landing are quite obvious across the top (note the shape of the sign).

Then things get tricky. I'm not 100% sure, but here's my best guesses:

Yellow sign: South to Luca
Blue sign: Miihen Highroad
Red sign:: Mushroom Rock

The north shore has a "Shoopuf Landing" sign as well, where a snooty Guado is hiding part of the inscription:
Shoopuf Landing
Orange sign: North to Gua[dosala]m
Green sign: Farplan[e]

Lake Macalania Travel Agency

Okay, Here's an Easy One

Macalania Travel Agency - Final Fantasy X

When you played the game, you probably noticed "Lake Macalania" neatly spelled out in capitalized Spiran Script in this flashback. The sign is on an arch ust to the left of the Lake Macalania Travel Agency. Here's the rest of the building:

Lake Macalania Travel AgencyLake Macalania Travel Agency
"Welcome" "Rin's Travel Agency"                 "Rin" "Lake Macalania" (Al Bhed Script)

Baaj Temple Inscription

Something... Jyscal... Guado

Baaj Temple InscriptionBaaj Temple Inscription
Above: Baaj Temple Floor, Spiran Script lowercase

Baaj Temple InscriptionAt the very beginning of the game, when Tidus is trapped in a strange temple (Baaj) lying on the floor next to his campfire, the camera shows the same inscription scrawled in several places on the floor around him. This is where Seymour and his mother were banished by Jyscal father of Seymour.

In the top two screencaps, I'm quite sure the second and third words are "Jyscal Guado." The first word (or second word in the bottom screencap) is a puzzle. It's not "Seymour." Could it be the real name of Seymour's mother? To me, it looks like "Salaca." What do you think?

UPDATE: What I thought was "Salaca" may be "salam." So it's Guadosalam on 2 lines. Drat, still don't know her name (or the name of Tidus' mother, or Yuna's mother: blast you, Square!)

  • Sheechiibii Jan 11, 2012 @ 2:58 pm | delete
    I'm really interested in the top one. I don't think it is Salam, it looks less like Salam than Salaca. I think you're right about the first three letters, and I think the last letter is an a. But I'm not convinced on the fourth and fifth letter. To me the fourth doesn't look like an 'a' espetially when you look at the third picture, because it looks like two curved lines unconnected to each other. The fifth one is harder, because it looks pretty different in the two screenshots. I initially thought it was a 'b' from the first picture but in the second it almost looks like a 'g' and in the third it's covered by the fire. It could be an 'r' as well, I'm thinking. So Because I have no idea what the fourth letter is and am undecided about the fifth I have this : Sal_ra / Sal_ba / Sal_ga.

Miscellaneous Spiran Scripts

Inscriptions from Concept Art

Monster Arena:
Monster Arena Entrance
"Monster" in Spiran Script capital + lowercase letters

Concept Art for Tidus' swords and shields:
Tidus' Swords Final Fantasy X
I've never gotten the right customization to get the green sword at right. (It's not Avenger.)
The inscription on the blade is clear Spiran Script capital letters: "Guardian."
(In fact it's a mirror image: if you flip it vertically, it's easier to read.)

Concept Art for Blitzball Scoreboard in opening sequence:
Jecht Memorial Cup Blitzball Scoreboard

I can't read all of it, but there's a "B" at the top, the left-hand fellow is "CC", the right-hand woman with the glasses is "Judy" (the woman whom Tidus punts out of the sphere pool, or just some random commentator?) , and the words "Jecht's Cup / Blitzball" between them.
"Zanarkand Duggles" is on the left, "Zanarkand Abes" on the right.
Below and to the left of the Duggles' logo is "Square"! FFX was created by Squaresoft, before it merged with Enix.
It's the 2nd half. I don't understand what the "So So So" bit is...can anyone read Japanese?

Elder Cid's Tattoo

Yet another puzzle

Writing System: Al Bhed
Final Fantasy X Cid's Tattoo

Here's another stumper. I'm not 100% sure it's letters, but if it is, what does it say?

  • leasspell_dael Jul 24, 2011 @ 9:03 am | delete
    Re: blitzball scorecard/So so so. I can't read the kanji, but the katakana looks like it says suponsaa, "sponsor". The repeated "So" signs could be either the brand of a major sponsor of the game, or a blank space where future sponsors could advertise.

    Just read through the page, and this is an awesome project you've put a lot of hard work into. Thanks for sharing with us all! :)
  • Sayosa Jul 22, 2011 @ 1:31 am | delete
    His tattoo says 'Love' just as Don Corneo of Final Fantasy seven had inscribed onto his head, though I see no resemblance between both of the characters..
  • Helluin Jul 22, 2011 @ 11:42 pm | delete
    Wow, I think you're right! Faaaascinating.

    And my security word is "gigasnug," which is a mind-boggling concept.

Paine Poster, Final Fantasy X-2

What does it say in the "Bevelle Underground"?

Paine Poster, Final Fantasy X-2

Click for source, and then click "Full Resolution" for FFX-2 Paine Wallpaper

Writing System: Yevon Script

Final Fantasy X-2 is a mixed bag, but this poster rocks. I finally noticed the inscription:

TELL                                   ME

WHY                                  PULL
DID                                    THE
YOU                                   TRIGGER

It's probably meant be an expression of Paine's inner thoughts (is Vegnagun reading them?). Or, since it's in the sacred script used by the Yevon church (and Vegnagun), it could be Vegnagun's silent cry for help, a commentary on the shooting that took place at its feet a thousand years ago, or even the thoughts of Shuyin, Nooj or Baralai... I donno, I'm probably reading too much into it, but it seems to have multiple layers of meaning and applicability.

But Wait! There's MORE on the Symbols of Spira!

A Study of the Symbols and Glyphs Used for Aeons and Fayth

I thought the glyphs and mandalas seen in the temples and their associated summonings would just be more words, or perhaps decorations-- but in fact, they reveal hidden secrets of the game which will may help you see the whole story in a new light! Check out what I've discovered:
Loading

Thanks For Stopping By!

My Fellow Final Fantasy X Fanatics

  • Karyukai May 21, 2012 @ 3:14 pm | delete
    I never did get to use the information I learnt here for my essay (not a big enough wordcount) but you put so much effort into this lens, and I love your style that I keep returning to reread the content. You're a great lensmaster. Thank you for inspiring me to join this site :)
  • Karyukai Mar 17, 2012 @ 6:21 pm | delete
    It's amazing how much work you put into this. I'm really impressed by how much you love this game! As I read this and noticed how close Spirion Script is to English orthography I wondered why I hadn't figured out the signs before. This was fun to read, I like your voice.

    Now off to explore even more of your 'lenses'...
  • Hat Jul 26, 2011 @ 5:05 am | delete
    I just read through both your articles and holy snap, I am really impressed. I always tried to read the inscriptions in FFX but gave up and just figured it was jibberish. Now I want to play through and read everything, haha. Thank you so much for your hard work! (captcha is jigglelust, oh dear)

More Final Fantasy Articles By Moi

A Rotating Selection

Check out more of my Final Fantasy X Secrets pages or browse...
Loading

by

Helluin

aka AuronLu, Final Fantasy fanatic, writer and gamer.

New to Final Fantasy? See Why I Love Final Fantasy for a fun introduction to the series.

I've...
more »

Feeling creative? Create a Lens!

More of My Lenses 

Final Fantasy X Geeking

Loading

Final Fantasy X Original Soundtrack 

Relive the Magic

Final Fantasy X Original Soundtrack

Amazon Price: $63.38 (as of 06/04/2012)Buy Now

World-renowned Japanese computer Nobuo Uematsu really outdid himself with the soundtrack for Final Fantasy X. Who can forget "Otherworld," "To Zanarkand," or some of the other haunting and gripping music from FFX?

Final Fantasy Fans Unite 

We Can Make a Difference!

Loading