Yiddish - it's the cutting edge! It's the next new thing!
I give myself a challenge
At the end of 2005, with my son off at college and an empty nest in front of me, I decided to take up some new challenges.
Since I sing and fiddle with a klezmer band, and have been singing for local Holocaust Remembrance evenings ever since I moved to Durham NC in the early 1980s, and since I was also directing the Triangle Jewish Chorale, I decided it was lazy of me not to understand what I was singing.
So I called Sheva Zucker, who is one of the most renowned Yiddishists in the United States and who I'd been working with for years (more on her below), and asked if I could take lessons.
That summer I went to the Medem Bibliothèque in Paris and took the three week Intensive Intermediate Yiddish class. Here's our class, I'm third from the right in the bottom row.

I've continued studying with Sheva, and I began translating stories. In spring of 2009 I was paid to translate a book by Jacob Dineson, "Yosele," which will hopefully be published sometime later this year or next.
I love this language and hope to intrigue some other people with my experiences.
Contents at a Glance
- Napoleon and the tailor (typical Jewish humor)
- "If you can't go over, go under" - one of my favorite Yiddish sayings
- 2006 Summer course at the Medem
Favorite Yiddish Saying #1
"Oyb men est nit keyn beyner, tuen nit vey di tseyner."
If you don't chew bones, your teeth won't hurt.
Napoleon and the tailor (typical Jewish humor)
I loosely translated this from Immanuel Olsvanger's collection of folk tales called "L'Chayim"
When the emperor Napoleon was fleeing Russia, he found himself running through a Jewish village. He's running, and the Russians are right behind him!When he saw a passel of soldiers hot on his heels, he ran quickly into the little house of a simple tailor and said to him in a shaky voice: "Hide me quickly or they'll kill me!"
The tailor didn't know who he was, but when someone begs you to save him, you save him. He said to the emperor: "Be so good as to crawl into my bed under the feather comforters, and lie there and don't move!" And the emperor got into the bed, and the tailor covered him with one feather comforter and another, and a third and a fourth as well.
Not a moment had passed when the door flew open and and two soldiers with spears rushed in. "Has anybody come in here to be hidden?"
The Jew said, "No! Who would come here to be hidden?"
The soldiers searched here and there, and finally stabbed through the feather comforters on the bed a couple of times - there was nobody. They went away, back to wherever they came from.
When they were well and truly gone, the emperor crept out from under the comforters, pale as the wall. He says to the Jew: "You should know - I'm the emperor Napoleon. And because you've saved me from certain death, you can ask me for three things. Whatever they may be, I'll give them to you!"
The poor Jew thinks a minute and says: "Look here, emperor my dear, see how my roof leaks? It's been this way for two years already. Maybe you could have somebody fix it?"
The emperor looks at him and says: "You blockhead, of course I'll do it! You're asking such a modest thing from me? Ask for something better! But remember, now you can only ask for two more things."
The little tailor turns it over in his head: what better thing can he ask for? He thinks and thinks, and eventually he says: "Here, on the same street as me, lives another tailor, he's taking some of my customers. If only you could get him to to move someplace else!"
The emperor waves impatiently and says: "There's an idiot for you! Typical! OK, I'll get that other tailor to go to the devil! But can't you think up anything bigger to ask for? You only get one more wish!"
The Jew heard this and thought very hard; finally he smiled and asked: "I'd like to know, please tell me, how did you feel, lying in my bed, when the soldiers stuck their swords through the bedcovers?"
The emperor heard this and was outraged. "How dare you ask? The nerve! For this kind of impudence I'll have you shot, you so-and-so!" He immediately called a couple of his soldiers, and they clapped the tailor in irons and carried him away.
You can just imagine how the Jew's heart trembled in his bosom, especially after they said: "You'll be shot tomorrow morning." He probably didn't sleep all night! He cried and shook, quivered and quaked, and said confession.
Next morning he was tied to a tree, and three soldiers stood facing him with their rifles. And a fourth stood to one side with a watch in his hand, waiting for the moment of execution.
Finally he raised his arm and started counting: "One! Two! Thr..."
He had not quite called out the word "three" - and here comes a General on a horse, shouting "Stop, don't shoot!" He goes to the Jew and says: "The emperor forgives you, and he's sent you this note."
Sighed with relief, the Jew took the note and started reading. And this is what the note said: "I felt then exactly as you were feeling just now."
The tailor has kept the note with him to this very day.
"If you can't go over, go under" - one of my favorite Yiddish sayings
click the picture to order this image on stuff at Zazzle (put it on anything you like)
2006 Summer course at the Medem
I boned up furiously to be ready for the Intermediate level. Then I booked a flight and looked into housing.
At the time, Craigslist Paris turned out to be an excellent resource. It's no good combing through the ads yourself, because they're mostly from agents. What I did was put in my own ad, saying I was looking for a short-term rental in one of the arrondissements close enough to the library (which is at 18, passage saint-Pierre Amelot) so I could walk to school.
I was contacted by a nice lady and the rental went perfectly. She met me at her place with croissants and juice. I paid her cash (best practice is to use the ATMs once you get where you're going, that's supposed to be the best exchange rate) and she gave me the keys. The place was lovely, in the Place Leon Blum, right near a boulangerie and a subway stop useful for afternoon adventures.
Warning for Americans: Paris is not air-conditioned
That turned out to be a very hot summer ini Paris, and my apartment was not airconditioned and neither was the library! Our room was quite full of students. They opened the door to the street and turned on a pedestal fan, but only the people quite near the fan were comfortable. However, I don't mind heat so much.
My typical day in Paris
The first morning we met at 8:45 am to mill about and be friendly. However, as I don't understand French and there were people from all over the world, I felt pretty shy.
We had a long class which ended before lunch. I would go to a near-by cafe for lunch and usually had a fabulous salad and bread of course. There was another class after lunch which ended in the mid-afternoon.
In the late afternoons and some evenings there were lectures, workshops, movies and the like, but I was often over-stimulated by all the info I was cramming in my head so I'd go touring.
I walked miles and miles, visiting at least the outsides of the famous spots - I didn't go up in the Eiffel Tower, but I went under it (see Yiddish Saying #3); I didn't go into the Louvre, but I sat in the park and watched people go in and out. One favorite moment: on the Ferris Wheel looking down over the fabulous city.
I didn't do the math for this summer, but in 2006 it was cheaper to go study Yiddish in Paris, even taking the airfare and the hotel etc. into account, than to go to the program in New York. A no-brainer for me!
Favorite Yiddish Saying #2
"Vos brayt men, trinkt men."
Drink what you brew.
The Greatest Bobblehead Doll Ever
Support the survival of Yiddish and have the great Sholem Aleichem in your poolroom.

I bought this Sholem Aleichem Bobblehead Doll and I am absolutely smitten with it. It sits on a shrine in my kitchen and if it crashes to the floor and breaks I will have to buy a new one immediately. It is better made and more wonderful than any other bobblehead doll. And what a great cause!
It costs $18.00 - order directly from the Arbeter Ring. Comes with a miniature book featuring a new translation of a Sholem Aleichem story.
I've translated stories - and a book - for Scott Davis, "The Jewish Storyteller"
-
Yiddish tales from Scott Davis, the Jewish Storyteller
-
I've known Scott Davis for many years and have translated Yiddish stories, memoirs, and letters for him. He's executive producer of WUNC-TV, the public tv station here in Chapel Hill NC, but he also loves to research, re-imagine, and perform stories...
Favorite Yiddish Saying #3
"Az men ken nit ariber, muz men arunter."
If you can't go over, go under.
"Mame Loshn" (Mother Tongue) by Moyshe Nadir (1885-1943)
About the Yiddish language and the poet writing in Yiddish
fun koyanim un neviim
Mayn shprakh hot shver gehorevet
In fishgesl fun Vin.
Mayn lid - es trogt keyn glekhlekh nit
keyn shlifes un keyn kreygn
Ikh trog i proste peklekh mit
mayn mamedik farmegn
Ikh shrayb mit shtiker luft oyf tog
un klor vi a gut-morgn,
Un ver es darf, un ver es vil
zol kumen un zol borgn
No, I'm no relative
of priests or prophets
My language was hard won
In the fish streets (ghetto) of Vienna
My poem - it doesn't have ...
No epaulets and no crowns
I carry it in a simple pack with
My motherly possessions
I write with bits of air by day
And clear as a "good morning!"
And whoever needs and wants it
Can come and borrow.
Favorite Yiddish Saying #4
"Me darf nit zayn sheyn, nor kheynefdik."
You don't have to be pretty, just charming.
About my Yiddish professor, Sheva Zucker
I first met Sheva in the early 1980s when Burt Chessin of Di Yiddishe Bande asked me if I'd take over as singer for the annual Yom Ha'Shoah memorial services. (This is a time every year to honor those who died in the Holocaust.)Sheva would choose a theme every year, pick music for it, and give me a cassette from which to learn the music. Then we'd sit down together and she'd pick apart my pronunciation.
I must have gotten better over the years because around 2002 she asked me to record songs for her second collection of cds that accompanied her Intermediate textbook. I'm honored to be in that set!
At this point, it seems like Professor Zucker knows just about everything. When I was translating "Yosele," she was able to give me social and religious background that made everything more understandable. She knows lots of words that aren't in my dictionaries, too! What a resource!
Yiddish Saying #5
"Az Got vil eynem dos harts opshtoysn git er im a groysn seykhl."
When God wants to break your heart, he gives you a lot of brains.
Sheva Zucker's textbooks and cds at Amazon
Yiddish saying #6
"Loyf nit nokh dem koved, vet er aleyn tsu dir kumen."
Don't run after honor and it will come to you of its own accord.
About my "Triangle Jewish Chorale Songbook," which is full of yiddish songs
-
Music for Jewish chorales: The Triangle Jewish Chorale Songbook
-
My boss, Gayla Halbrecht, says it was 1994 when I took up the job of conducting our chorus; that means I spent fourteen years at the helm. I love the people in the group very much, and I love the music. This lens showcases the songbook I put t...
Di Goldene Pave (The Golden Peacock)
A unique spoken word CD featuring 10 Yiddish writers reading their own works.
Sheva Zucker produced this collection.Yankev Glatshteyn, Celia Dropkin, H. Leivick, Aron Glanz-Leyeles, Yente Mash, Kadya Molodowsky, Beyle Schaechter-Gottesman, Sholem Aleichem, Yekhiel Shraibman, Avrom Sutzkever - reading from their poetry and prose
The CD is accompanied by 2 booklets with:
- Complete Yiddish text
- Notes on each work in English
- Glossary in Transliteration
- English, Hebrew, & Russian Bibliography
- Biography of each writer in English and Yiddish
TO ORDER: Cost $25.00
Canada $4.00
International $7.25
Send check made out to Sheva Zucker to:
Sheva Zucker
1114 Iredell St.
Durham, NC 27705
Please include email or phone number with your check.
My Hanukkah songbook
Actually, Hanukah songbook, or, well, Hannukah songbook...
Yikes, a holiday with thirteen different spellings. But a beautiful book (if I say so myself)!-
The TJC Hanukah Songbook
-
I was music director for the "Cantor Corps" at Temple Judea Reform in Durham and directed the Triangle Jewish Chorale for fourteen years. Before that, I directed a group called the Solstice Assembly which put on many winter shows incorporat...
Some related lenses
-
The muse visits a cobbler: Mani Leyb, Yiddish poet.
-
I just got back from the three week intensive Yiddish class at the Medem Bibliotheque in Paris. We did a whirlwind survey of Yiddish literature and one of the poems our teacher Rubye Monet brought us was Mani Leyb's "Ikh Bin" (I Am...). He wrote this...
-
Michel Nedjar and his Purim Puppets
-
While I was in Paris I saw the exhibit of Michel Nedjar's "Poupées pourim" (Purim puppets) and was dazzled. It's impossible to capture in pictures the exquisite, powerful intricacy of Nedjar's work. The colors, textures, shapes, and weird int...
-
Making Uncle Shlomo's Pushcart
-
This lens is the story of three people's project to revive an old form of retail merchandising - the pushcart. I read "The Pushcart Wars" to my kids when they were young, and thought the whole idea was utterly wonderful. So when my frie...
-
Hamsas - good luck charms from the Middle East
-
I first got interested in the hamsa symbol when a friend brought me one from Israel This lens will show you some of my favorite hamsas and places to find more. I got more interested when my daughter was writing a paper on folk religion and the diffe...
-
I love Yiddish music!
-
First, I fell in love with Yiddish folk and theater songs I've been singing music in Yiddish since the early 1980s, when I heard one of the first concerts given at the New England Conservatory by Hankus Netsky and his Klezmer Conservatory Band. ...
Yiddish Saying #7
"Loz zayn an ergerer, abi an anderer."
Let it be something worse, as long as it's something different.
Yiddish resources on the web
- Yiddish Dictionary Online
- Yiddish Dictionary Online, A searchable Yiddish Dictionary intended for all levels of Yiddish students. Quick way to look up Yiddish words, see their Yiddish-letter spellings, and get brief definitions.
- Harkavy's Yiddish-English (6th edition), English-Yiddish (11th edition) Dictionary (1910)
- This dictionary uses a somewhat Germanized orthography. It is apparently directed to Yiddish speakers, not to English speakers. Thanks to David Starner for scanning in this dictionary. I have reduced the pages to save some space.
- Sheva Zucker's Yiddish textbooks and recordings
- Sheva Zucker's Yiddish textbooks and recordingsDr. Sheva Zucker is currently the Executive Director of the League for Yiddish and the editor of its magazine Afn Shvel.She is the author of the textbooks Yiddish: An Introduction to the Language, Literature & Culture, Vols. I & II, and the e
- Internet Archive: Free Downloads: Steven Spielberg Digital Yiddish Library
- The National Yiddish Book Center is a non-profit organization working to rescue Yiddish books and share their content with the world. More than 10,000 of our titles are now available free-of-charge through the Open Content Alliance. In addition, we can provide you with used copies and reprints of most Yiddish titles at nominal cost.
- The Workman's Circle (Arbeter Ring)
- The Workmens Circle / Arbeter Ring fosters Jewish identity and participation in Jewish life through Jewish, especially Yiddish, culture and education, friendship, and the pursuit of social and economic justice. They have lots of programs and Yiddish classes and a gift store (see Sholom Aleichem, above)
- Lots of Yiddish links
- Great stuff.
- Mendele: Forum for Yiddish Literature and Yiddish Language
- Extremely knowledgeable native Yiddish speakers and scholars have carried on a dialogue for many years. Excellent resource.
Yiddish Books at Amazon
Outwitting History: The Amazing Adventures of a Man Who Rescued a Million Yiddish Books
This book is written with a fresh, exuberant tone and tells the wonderful story of how Aaron, as a student, decided to keep tons of Yiddish books from going into the world's dumpsters when their owners died. Lots of info about the language and has inspired a lot of people.
More Words, More Arrows: A Further Collection of Yiddish Folk Sayings
More of the same, just as good!
Words Like Arrows: A Treasury of Yiddish Folk Tales
Many of the quotes in my sticky notes are from this book.
Tevye the Dairyman and The Railroad Stories (Library of Yiddish Classics)
I used this book as a reference when I was doing some translating.
The Yiddish Policeman's Union
I like the way this book kindled interest in Yiddish.
What do you think?
-
Reply
- d-artist d-artist Nov 4, 2009 @ 8:05 am
- love the sayings and tags on your lenses...my favorite for years is About the man who spread rumors...the pillow and feathers....5*
-
Reply
- a_willow a_willow Aug 8, 2009 @ 3:53 am
- Hmmm... there are many languages I wish I know... And challange it is! I've learned English, German and Hungarian throughout years of schooling and afterwards... Still, need more time to polish what I've learned but also to practice!
This lens is part of Chapel Hill Fiddler's Jewish Lenses CollectionBest Jewish Books • Best Jewish Lenses • Mystery band from the Ukraine • Chai Lifeline helps sick Jewish kids • Hamsa: beautiful good-luck charm from Israel • TJC Hanukah Songbook • When does Chanukah begin in 2009? • How do you spell Hanukkah? • Jewish choral music songbook • I love Yiddish music! • The Jewish Storyteller • Jewish Wedding Music • Mani Leib, famous Yiddish poet-shoemaker • Purim Puppets of Michel Nedjar • A Sephardic song about eggplants • Uncle Shlomo's Pushcart • I love Yiddish!






